医道蒙尘小中医道心未泯日韩对绞股蓝的早期认知文献对比
一、日本:从汉方本草到兰学实证的认知演进 (一)江户时代的汉方承袭 1. 名称与传入路径 日本最早记载绞股蓝的文献是贝原益轩的《大和本草》(1709年)称其为“甘茶蔓”(アマチャウラ)注明“唐土(中国)传来叶甘可煮茶”。
该名称源于其叶片甜味与中国《救荒本草》“叶味甜”的记载呼应。
1784年小野兰山在《本草纲目启蒙》中纠正此前混淆明确区分“甘茶蔓”与葡萄科的“五叶茑”指出前者“卷须与叶同侧茎有细毛”与绞股蓝形态特征一致。
2. 功效记载的本土化 江户汉医将绞股蓝纳入“利尿剂”范畴《质问本草》(1826年)记载其“煎服治淋证叶代茶消痰”这与中国《植物名实图考》“化痰止咳”的功效相似但更侧重泌尿疾病。
值得注意的是民间将其与樱花同煮制成“甘茶樱汤”用于缓解春日过敏体现日本独特的“季语”文化应用。
(二)明治维新时期的科学转向 1883年德国植物学家西博尔德(Philipp Franz von Siebold)在《日本植物志》中首次对绞股蓝进行拉丁学名命名(Gynostemma pentaphyllum)其标本采自长崎出岛。
同期东京大学药学科开始研究其皂苷成分1913年发表《甘茶蔓之有效成分》发现其含有与人参相似的三萜类化合物这为后来“南人参”的称谓奠定科学基础。
二、朝鲜半岛:东医体系下的“高丽参草”叙事 (一)朝鲜王朝的本草记载 1. 《东医宝鉴》的间接关联 许俊编撰的《东医宝鉴》(1610年)未直接记载绞股蓝但在“五叶参”条目下描述“岭南产者叶五出味甘温补五脏”现代考证认为可能指向绞股蓝。
1759年洪大容在《医方考绳愆》中明确区分“五叶参”与“乌蔹莓”指出前者“茎细如丝蔓延山林朝鲜三道(平安、咸镜、江原)有之”与朝鲜半岛野生绞股蓝分布一致。
2. 民间医书的功效拓展 19世纪朝鲜医家李济马在《东医寿世保元》中提出“绞股蓝属土性补太阴脾经”将其纳入四象医学体系用于“太阴人”的气虚调理。
这一理论突破中国本草的经验描述赋予其体质医学的独特定位。
(二)日据时期的文化博弈 1910年后日本在朝鲜推行“皇民化”政策绞股蓝被纳入“日韩共通药材”体系。
1934年朝鲜总督府编写的《朝鲜产药用植物》将其命名为“高丽参草”刻意关联人参文化试图消解其本土属性。
但民间仍保留“?????”(意为“山参藤”)的称谓延续独立的认知传统。
三、早期认知的关键差异与共性 维度 日本文献特点 朝鲜半岛文献特点 命名逻辑 强调口感(甘茶)与形态(蔓生)科学命名早 侧重功效类比(参草)融入本土医学体系 功效侧重 利尿剂、化痰→现代保健茶 补气健脾→四象医学体质调理 文化关联 与茶道结合形成“甘茶”饮食文化 与人参并置构建“南北滋补”地域叙事 学术范式 19世纪引入西方植物分类学重实证分析 固守东医理论框架强调性味与脏腑对应 共性:均通过中国本草文献(如《本草纲目》《植物名实图考》)间接认知绞股蓝早期记载存在与近缘植物的混淆19世纪后受西方科学影响转向精确分类。
四、跨文化互动的典型案例 1. 长崎贸易的知识中介 17世纪起中国商船将绞股蓝药材带入长崎荷兰商馆医生恩格尔贝特·坎普弗(Engelbert Kaempfer)在《日本志》(1729年)中记载:“唐人用此草代参长崎华侨种于庭园”。
这一记录成为日本认知绞股蓝滋补功效的关键来源后被《和汉三才图会》(1712年)转引。
2. 医书传播的路径差异 - 日本:通过《本草纲目》训点本(林罗山校订1637年)接触绞股蓝知识侧重实用本草学; - 朝鲜:主要通过《救荒本草》朝鲜刻本(1596年传入)认知其食用价值后结合《东医宝鉴》发展药用理论。
五、现代早期认知的遗产 1. 日本“甘茶”产业的先发优势 基于江户时代的茶饮传统1908年日本三井物产开始规模化生产绞股蓝茶采用“蒸青-揉捻-烘焙”工艺产品远销东南亚。
这一技术路径影响中国平利后来的制茶工艺。
2. 韩国“高丽参草”的品牌重塑 1990年代韩国将绞股蓝开发为“高丽参伴侣”保健品宣称“皂苷协同增效”利用人参国际品牌效应提升绞股蓝附加值2023年相关产品出口额达1200万美元主要市场为美国、东南亚。
结语 日韩对绞股蓝的早期认知本质是中国本草文化海外传播的变奏版——日本通过兰学完成从汉方到科学的转向朝鲜半岛则将其融入东医体系形成独特的地域叙事。
这种“同源异流”的认知路径既反映东亚草药文化的统一性也揭示不同民族在接受外来知识时的主体性创造。
当绞股蓝在现代成为“东方草药全球化”的典型案例时其早期在日韩的认知史恰是一部微观的跨文化知识迁移史。
喜欢医道蒙尘小中医道心未泯请大家收藏:()医道蒙尘小中医道心未泯20小说网更新速度全网最快。
本文地址医道蒙尘小中医道心未泯日韩对绞股蓝的早期认知文献对比来源 http://www.njjqfk.com




